klasszikusaink
fazekas mihály
fazekas mihály
Fazekas Mihály neve általában főművét, a Lúdas Matyit idézi fel az olvasók tudatában. Kétségtelen, hogy ezzel a nevezetes elbeszélő költeménnyel írta be nevét irodalomtörténetünkbe, és ez az a műve, amelyet az iskolába járt emberek ismerni szoktak. De Fazekas Mihály valójában több, mint a Lúdas Matyi költője. Annak a Debrecenben kivirágzó irodalmi kultúrának, amely a felvilágosodásból vezetett a romantika felé, Csokonai után ő a legjelentékenyebb alakja, és még a hazai tudománytörténetet sem lehet úgy elmondani, hogy kimaradjon belőle Fazekas Mihály, a botanika tudósa, a hazai növénytan tudományának egyik fontos előfutára. De ha történetesen nem ő írja a Lúdas Matyit, és Diószegi Sámuellal nem ő írja meg a Füvészkönyvet, nem nagyszámú versével mégis fontos alakja volna a XIX. század első negyede hazai költészetének, akit egyben-másban a romantika, majd Petőfi népiessége elindítójának is tekinthetünk.
Teljes szöveg
LUDAS MATYI
                              Elsõ levonás

Hajdan egy faluban a Nyíren-é, vagy az Erdõ-
Háton, vagy hol esett, jó szerrel nem jut
   eszembe,
Már csak elég az, hogy: volt hajdan egy
   öreg asszony,
Özvegy volt, s egy rossz fia volt. Ez munka
   fejében
Nyáron legyet a szárán csapkodta napestig,
Télen a tüzelõ mellett a piszkafa végén
Ácsorgott el egész napokat. Jó anyja eléggé
Zsémbelt rá; de akár száraz falra marokkal
Borsót hintett volna, szitok, mocsok és a
   hurítás
Annyit tett Matyinak (Matyi volt neve a
   sihedernek)
Ily tunya életet élt õ jó ideig; hanem egyszer
Holtra elunta magát; hosszúknak kezdte
   találni
A napokat s nem elég tágasnak az anyja
   telekjét:
Addig nyújtódzott hát, hogy valahára szokatlan
Bajra vetette fejét, s kigyaloglott a falu végén
Lévõ dombig, ahol szoktak volt mindenik
   ünnep
Délestén az idõtöltõk karikába hasalni. -
Mint sziszeg a fót lúd idegenre: Matyinkat is
   akként
Gúnyolták ki az õ vele nõtt egyforma korású
Virgoncok; de csak ott volt már õ s nem sok
   idõre
Összegyalulódott velük. - Innen látta elõször
A mi fiúnk, nézvén szana-széjjel, az ég kari-
   máján
Dalmahodó hegyeket; másrészrõl mint
   ugyanannyi
Nyársakat a távol hegységek tornyait; itten
Vette ki a szóból, hogy szomszéd vármegye
   is van;
És a többek közt, hogy a híres döbrögi vásár
Egy hét mulva esik. - Felpercene benne
   az ország
Látására való kívánság; már az eszében
Kezd sok gondolatok forrása mozogni,
   pezsegni;
Nincsen nyugta; fejét töri, míg végtére elõtte
Rés nyílik, melyen szándéka folyásnak
   eredhet. -
______________________________________________

Teljes szöveg
Az én poézisom   

    Lantosok-é? hegedűbe valók? vagy táragatóba?
Amiket én eddig firkálék; hogy ne hazudjak,
Nem tudom én. Aprócseprők, azt látja akárki,
És ha dorombba verik, sem szégyenlik magokat meg,
Amely verssorok egynéhány egyforma betűkön
Végződnek; hajdan azokat nevezék magyaroknak,
Már azokat ma cigány s kóldús szájába valóknak
Hirdetik. A Drómó tudná ízlésteket, édes
Lantosim! Amíg hát e per valamerre ledűlne,
Írjunk kis Múzsám pompás tógát viselendő
Verseket is, ha tudunk, de azért senkit se nevezzünk
Kóldúsnak, se cigánynak, az e'félékbe ha nem fog
Kedvet lelni, mivel zabolát nem szenved az izlés.

                                  ***


Sós Imre mint Ludas Matyi. Film 1949.
Egy férje elestén kesergő özvegy    

Nyílj meg jóltévő föld hantos lapja, melyet
    Tapadok, mutass egy bátorságos helyet.
Hadd szárasszam ki ott megfacsart szívemet,
    Hadd sirassam el ott megúnt életemet.
Oda van! örökre, oh jaj, elvesztettem,
    Életemet eddig akiért szerettem.
A gyilkos erőszak kirántván ölemből
    Már most ki akarja feszítni szivemből.
Nem! nem! édes hívem, enyim vagy mostan is
    A feledékenység gyász országában is.
Legféltőbb mindenem te voltál, míg éltél,
    Felkereslek, bár más világot cseréltél.
Jer lelkem! nyomozzuk a halál völgyein
    S örök nemtudással bévont vidékein.
Ne félj, mert vezérem lévén a szerelem,
    A színetlen árnyék között is meglelem.
A végtelen semmi párkányán lebeg bár,
    Avagy a tetőtlen üreg csúcsain jár,
A szakadhatatlan vonszódás kötele
    Akármerre lengjen, egy pontra húz vele.
Óh jer, reppents hozzá utólsó lehellet!
    Hiszen itt rezeg ő csak a szívem mellett.
Érte nőtt virágim, ti is induljatok,
    Végső áldozatúl sírjára hulljatok.
Így csorgott el vére, szép rózsalevelek!
    Valamint titeket széjjelhintettelek!
Liliom! így vágta azt le a kard éle,
    Mint téged; ki nálad szebb vala, míg éle.
Midőn a hervasztó halál rálehellett,
    Mint te, letört sárga ibolya, illyé lett!
Húlljatok virágim sírjára, húlljatok,
    Magam is azonnal megyek utánnatok.

                                       ***

A serdülő bajuszhoz   

Ifjú tolla Ámor nyilának,
    Serdűlő bajusz! idvez légy!
Sok szerelmes csókok párjának
    Felibe prémkoszorút tégy;
Míg a finnyás nyári lepkéket
    Torzos tarlód el nem inti,
Vagy míg a göndör szőröcskéket
    A tél dérrel be nem hinti.

Mondja bár a szépség Mómussa,
    Hogy ékesnek nem tart senki,
Ne hidd, kis Cupido mókussa,
    Csak pelyhed jobban tessen ki;
Hogy játszhassanak búvócskákat
    Bársonyában a kellemek,
Majd meglásd, millyen gyöngyszikrákat
    Szórnak rád minden szép szemek.

Én is sodrom, de mindhiában,
    Zúzos fürtjét a szürkének,
Elhűl ettől a csók szájában
    A könnyen ingó hölgykének;
S midőn szeme rezzenéséből
    Bóldog jelemet képzelem,
Borzomtól megdobbant szívéből
    Akkor reppent a szerelem.

                    ***


A bölcs   

Függetlenségében lél a bölcs nagyságot,
    S neveti az arany jármos uraságot;
Ő a természetet szabadon vizsgálja,
    A képzelt jót, szépet s igazat útálja,
Ő a legnagyobb úr az egész világon,
    Felyül ragyog lelke a múlandóságon,
Gyűjt ő kincset, hanem csupán csak magából,
    A valóságnak quintessentiájából;
Mert minden vagyonját szép tudományjába
    Tartja, s megnemesült szíve jóságába,
Melyet a sors, légyen édes vagy mostoha,
    Tőle el nem csalhat, el nem lophat soha.

                          ***

.
A Magyar Elektronikus Könyvtár
adattárából.
tovább